PORTA A PORTA

No seguimento do Despacho, do dia 11 de Março de 2020, 002/PRESIDENTE/2020 e como medida de contenção e prevenção de propagação da COVID-19, a Junta de Freguesia da Misericórdia tomou medidas de alteração do serviço Porta a Porta.

Para os devidos efeitos informamos que, entre 16 de Março e 3 de Abril 2020, este serviço apenas se encontra disponível por marcação, através do número: 910 502 051

Folheto informativo Aqui

A Junta de Freguesia da Misericórdia agradece a compreensão e colaboração de todas e de todos!

Câmara Municipal de Lisboa vem informar que no âmbito das obras de reabilitação das infraestruturas do subsistema de Alcântara e Chelas a cargo da Águas do Tejo Atlântico, S.A., que melhoram as condições ambientais da cidade, a Rua das Flores, no troço compreendido entre a Rua de S. Paulo e a Rua Ataíde, estará cortada à circulação rodoviária, a partir do próximo dia 15 de janeiro e com uma duração estimada de 4 meses.


Durante este período, o acesso à Rua de São Paulo realizar-se-á da Rua do Alecrim, do Cais do Sodré, da Avenida 24 de Julho, da Praça Dom Luís I e da Travessa do Carvalho, deixando de descer a Rua das Flores.

Brochura Aqui

O que é? / What is it?

O Porta a Porta é um serviço de transporte urbano gratuito, de percurso fixo e paragens móveis que tem como finalidade: facilitar a mobilidade da população dentro da freguesia da Misericórdia; suprimir limitações ao nível da oferta de transportes públicos e ainda promover o acesso a serviços e equipamentos.

The door to door is a free urban transport service with a fixed route and mobile stops that has as its purpose: to facilitate mobility within the borough of Misericordia; to suppress limitations on the level of public transport offer and to promote access to services and equipment.

Como funciona? / How does it work?

Existem 2 carrinhas neste serviço Porta a Porta, ambas com ponto de partida no Largo de Camões. No percurso existem zonas comerciais, mercados, jardins, teatros, centros de saúde, museus, bibliotecas entre outros espaços centrais da freguesia. Como não existem paragens fixas, a recolha ou largada de passageiros é feita em qualquer ponto do percurso, mediante indicação dada ao motorista. Havendo lugares disponíveis, o motorista para no local mais próximo e seguro.

There are 2 vans in this service Door to Door, both with starting point in Largo de Camões. In the course there are commercial areas, markets, gardens, theatres, health centres, museums, libraries and other central spaces of the borough. As there are no fixed stops, the pick up or drop off of passengers is made at any point along the route, upon indication given to the driver. If there are places available, the driver stops at the nearest and safe place.

 

A quem se destina? / To whom?

Qualquer utilizador da Freguesia da Misericórdia que se encontre na via pública e pretenda utilizar este transporte pode usufruir do mesmo, fazendo sinal visível de paragem ao motorista.

Any user who is on the public road and intends to use this transport can use it, making a visible stop sign to the driver.

 

Horários / Schedules 

Dias úteis: 7h30 até às 17h30 (partidas a cada meia hora)

Business days: 7:30am to 5:30pm (departures every half hour)

 

Dias úteis nos meses de Julho e Agosto: Dias úteis 7h30 até às 17h30 (partidas a cada uma hora)

Weekdays in July and August: Business days 7:30 a.m. to 5:30 p.m. (departures every hour)

 

Sábados: 7h30 às 12h30 (partidas a cada 50 minutos)

Saturdays: 7:30am to 12:30am (departures every 50 minutes)

 

Domingos e feriados: o serviço não está disponível

Sundays and holidays: the service is not available

Consulte o percurso aqui / See the course here

Please reload